jeudi 6 novembre 2008

Vocabulaire made in USA

Suite à un article précédent un lecteur de Télérama précise:

" Je voudrais vous rappeler que le "n" word ne signifie pas "negro", mais l'insulte "nigger".
Le mot "negro" * était couramment employé par les Noirs eux-mêmes, notamment par Martin Luther King. Le mot "negro" n'était pas insultant ou à connotation péjorative*.
En 2008, "negro" n'est pas interdit, simplement daté et peu apprécié, car il renvoie à l'époque des humiliations pendant le combat pour les droits civiques.
On emploie maintenant "Black American" ou "Afro-American" de préférence."

* c'est le mot que les professeurs d'ESL nous indiquaient en 90-91 à Saint Louis...

Par ailleurs, j'ai entendu qu'une traduction du mot
"métis" n'existait pas aux USA !!!

C'est pour cela qu'Obama devient le premier Président "noir" des USA

4 commentaires:

Anonyme a dit…

Je ne peux pas m'empêcher de trouver que le mot "négro" ait une connotation péjorative... et je sais que l'équivalent de métis n'existe pas aux USA. Quand on lit des romans de l'époque de "la case de l'oncle Tom" par exemple, un faible pourcentage de sang noir dans les veines d'une personne suffisait à la déclarer noire, donc esclave, d'où tous ces enfants nés de chefs blancs de plantation, 50 % de sang blanc, 50 % de sang noir = un noir, un esclave selon les critères de ces "beaux messieurs" et de "ces belles dames" sans aucun état d'âme pour leur progéniture ainsi maltraitée ...

Anonyme a dit…

pour moi aussi "negro" a une connotation raciste, les mots changent de sens au cours des siècles ("garce" par exemple, féminin de garçon a obtenu une connotation péjorative, contrairement à "garçon"..c'est bizarre que ce sont toujours ceux qui ne sont pas hommes et blancs qui récoltent toujours des noms pas sumpas ! pour moi, un être humain humain est un être humain, je n'aime pas les mots qui indiquent une différence "personne de couleur" par exemple, et les histoires de belges, de blondes... m'agacent. Comme si c'était sa particularité... bon, je m'explique mal mais je crois que tu m'as comprise ! bonne journée, je pars faire la tournée des écoles...

Anonyme a dit…

L'utilisation du mot "nigger" est plus violente que celle de "negro" qui est peu utilisée aux US mais assez péjorative aussi! Quant au métissage... je ne sais pas exactement pourquoi ce mot n'existe pas (ou alors il existe tellement réellement que c'est une évidence!) mais leur sentiment communautaire étant assez fort, cela ne me surprend pas qu'ils fassent référence à leur communauté d'origine et non pas à leur métissage.

Anonyme a dit…

belle explication madame l'institutrice...bz bz